>> 歡迎您,訪客登入論壇 按這裡註冊 忘記密碼 在線會員 文章搜尋 論壇風格  使用說明   


>>> 誘虫入甕的趣味花草
塔內植物園[ 食蟲植物 ] → 發表回覆

主題標題: [討論][分享] 生物學名的拉丁發音
您目前的身份是: 訪客 ,要使用其他會員身份,請輸入會員名稱和密碼。未註冊訪客請輸入網名,密碼留空白。
請輸入您的會員名稱   您沒有註冊?
請輸入您的密碼   忘記密碼?
目前心情
  • 將放在文章的前面
  •             
                
                
    上傳附件或圖片 (最大容量 9000KB)
    目前附件:(如不需要某個附件,只需刪除內容中的相關 [UploadFile ...] 標籤即可) [刪除]
    內容 

    在此論壇中:

  • HTML  標籤: 可以使用
  • EMOTE 標籤: 可以使用
  • LeoBBS 標籤: 可以使用
  • 貼圖標籤  : 允許
  • Flash 標籤 : 禁止
  • 音樂標籤  : 禁止
  • 文字大小  : 允許
  • 積分標籤  : 禁止
  • 保密標籤  : 禁止
  • 允許使用表情符號轉換
  •   字型樣式:  字型大小:  顏色:         點這裡查看 LeoBBS 論壇所有的專用標籤
      粗體字 斜體字 底線 置中 插入超連結 插入郵件地址 插入圖片 插入 Flash 動畫 插入聲音 插入代碼 插入引用 插入編號 飛行字 移動字 發光字 陰影字 插入表情代碼
     『 HTML 編輯器 』『 ASCII 字型產生器 』『 文字內容取代
     
      模式:使用說明 完全 基本  >> 複製到剪貼簿 | 查看長度 | 轉換剪貼簿超文字 <<
    點選表情圖即可在文章中加入相關的表情
     
    選項

    使用 LeoBBS 標籤?
    是否顯示您的簽名檔?
    您是否希望使用表情符號轉換在您的文章中?
    使用字型樣式轉換?

        

    文章一覽:[討論][分享] 生物學名的拉丁發音 (新回覆在最前面,最多列出 6 個)  [列出所有回覆]
    飛翔的草 發表於: 2006/12/22 01:32pm
    謝謝 ytsung , pongpong , handsometzai  和 PRUNS ^^

    其實是我當初在接觸到一些義大利文和拉丁文時
    發現他們的發音方法很好上手
    又看到有人在問
    所以就把自己的心得貢獻出來了
    希望能提供大家一些拉丁文發音上的參考

    不過就像yamai大大說的
    我自己也是覺得如果都用教廷式的發音
    未必適合我們來念,參考一下其他語言
    會比較好,特別是種名的部分,真的有不少是人名或地名
    尤其是我們熟知的那些名字,還是做一些調整比較好
     
    PRUNS 發表於: 2006/12/22 09:05am
    謝謝飛翔的草
    受教了
    常被這些字弄的糊塗的pruns
    感謝您
    真是太讚了
    祝福您
     
    飛翔的草 發表於: 2006/12/22 02:28am
    [這篇文章最後由飛翔的草在 2006/12/22 01:22pm 第 2 次編輯]


    真沒想到當初只是因為我看到有大大在編寫精華區那篇文章,提出拉丁文該怎麼發音的疑問,而寫出的一小篇文章
    可以引來這麼多大大的討論
    well,這是好事一件
    謝謝yamai大和charlot大
    讓我們知道很多不知道的事
    也學到不少喔,感謝  
     
    To 帥帥蔡~

    我對拉丁字義的了解沒有你想像的那麼多啦
    發音我還行,字義的了解就還要多學習了
    這方面 yamai 大大知道的絕對比我多
    不妨向他請教,一定可以挖到很多寶的
     
    飛翔的草 發表於: 2006/12/22 01:46am

    下面引用由charlot2006/12/21 11:25pm 發表的內容:
    哎呀
    不好意思讓你生氣啦
    不需要這樣的
    我只是要表達的是英文幾乎是大家的第2語言
    ...


    charlot大大
    我沒有生氣啦,你不用擔心喔
    我知道大家都是互相丟出彼此的意見
    這樣的討論才能激出火花啊
    其實我也非常謝謝你提共意見
    讓我們知道現在國際上的情況是怎樣
     
    yamai 發表於: 2006/12/21 11:38pm
    [這篇文章最後由yamai在 2006/12/21 11:44pm 第 1 次編輯]

    去了解學名很有趣, 所以多了解那些語意其實有他的意義在
    但是順到一提 (不是要找碴, 只是說明有此現象)
    學名其實不見得穩定跟"獨特"

    許多分類比較麻煩的類群, 學名改來改去一點都不驚訝, 有時中文名還比學名穩定...  
    至於獨特性, 台灣蘇鐵不產台灣, 當時我們認為台灣的標本套用台灣蘇鐵Cycas taiwaniana 這樣的獨特性也沒了.. 所以我們其實都很難說這個學名現在套這個物種是不會變的, 如果被發現命名不合法, 甚至有可能同樣的學名變成指另一個物種, 所以學名要加寫人名是很重要的 ~~ 更何況大家寫學名都是亂寫一通, ex, et, in, () 都搞不清楚
    有時還真不知道要套哪一個才是正確的~

    學名很簡單, 二名法
    但是卻是很難的東西...
     
    handsometzai 發表於: 2006/12/22 01:21am

    下面引用由yamai2006/12/21 11:09pm 發表的內容:
    學名也不見得比較好~~
    mirabilis-- 令人驚艷的
    rajah -- 酋長 / 國王
    根本不知道有什麼意義, 不是嗎~~
    ...


    不過..
    至少拉丁學名撇開語意後..
    (因為如果要知道啥意思.光會講還不夠..)
    (還得深入了解耶..我想草兄得開另外一堂課了..)
    如果死背起來..
    它就是具有"獨特性"不是嗎..
    這樣就不易混淆了..
    單單就字面而言...

    但是如果能知道為啥這樣命名...
    如"多毛的"啦.."馬達加斯加"產的啦.."Sibuyan"小島產的啦..
    "維奇"發現的啦~~
    會更加的"充實"(?!?!)

    當然中文俗名也能夠在旁補充說明啦...
     


    © 中文版權所有: 塔內植物園 繁體版權所有: 摩尼網
    程式版權所有: 雷傲科技  程式翻譯:auron 版本: LeoBBS X Build041101
     

    本論壇言論純屬發言者個人意見,與 塔內植物園 立場無關